歲月匆匆
對酒當歌 人生幾何 譬如朝露 去日苦多
標籤
一行禪師
九龍公園
人生
人生名言
夕陽
大巴扎
大涼山
大理古城
大棠紅葉
大學排名
小王子
中央樂團
中國
中國古典園林
中國交響詩
中國交響樂
中國風光
中國旅遊
中國書法蘭亭,張文佑,無手書法家
中國通史
元曲
元朗公園
內蒙古
公園
天山神秘大峽谷
天池
孔廟
屯門公園
巴伐利亞莊園
巴音布魯克
心經
心靈教育
手機攝影
日出
日落
牙香街
卡拉庫裏湖
古城
古建築
古龍峡
另類數學
布倫口白沙湖
正念
民俗旅遊
白蛇傳,粵劇,戲曲
禾木
朱自清
朱彩鳳
江門市星光公園
竹內亮
自然攝影
西藏
佛寺
佛教
佛學
克孜爾千佛洞
呂思勉
快樂王子
我的祖國
李澤厚,美學,思想家
沉香
沉香文化博物館
兒童樂園
和尚,攝影
坪山梯田
季羡林
宗教
杭州西湖
東三省
東莞八景
東莞景點
松山湖
河源
花木蘭
長白山
長征組歌
俄烏戰爭
保衛延安
客家古村
春花
紅葉
紅樹林
革命歌曲
音樂
風景
香市
香市古鎮
香港
香港小姐
香港今昔
夏花
庫車
旅遊
泰戈爾,文學,詩集
泰晤士高等教育
海濱長廊
海濶天空
狼與羊
笑話
國歌
梅村
清華大學
清華大學,大學
清暉園
清遠
荷花
陳陳
陶瓷
魚吵架
傅聰
博物館
喀什
喀什古城
喀拉峻草原
喀納斯
惠州
惠州元妙古觀
惠州西湖
散文
童年回憶
童話
童蒙教育
紫砂壼
詞作
貴州
越劇
雲南
傳媒
搞笑廣告
新會學宮
新疆
新疆,可可托海,王琪
詩詞
賈世駿
遊記
電影
境界
寧夏
對話錄
福源寺
網師園
翡翠森林
鳳凰木
鳳凰花
劉西拉
廣東旅遊
潮汕
蓮湖公園
蝴蝶灣
蝴蝶灣公園
閱讀
歷史
穆桂英
蕭華
隨筆
靜觀
鴨綠江
嶺南名園
嶺南紅葉世界
賽里木湖
醫德
雜文
羅忠鎔
麗江
蘇州園林
攝影
魔鬼城
讀書
觀瀾版畫村
Butterfly Beach
Happy Prince
Jord Hammond
Oscar Wilde
summer flowers
Yuen Long Park
2019年8月23日星期五
進退
"
Know when and how to take risk
." 這一句您會怎樣翻譯呢?
很多年前,在上「翻譯入門」的導修課時,導師在黑板上寫下了以上句子。同學們正思索著該如何翻譯,不知怎地,我的腦海裡靈光一閃,頓時想到該譯作:「把握時機,知所進退。」導師聽後,也覺得此譯恰當、並不失禮。
我想要說的,其實並不是要談翻譯,因為我的語文水平不高。我著眼的是,於此亂世確應好好「
把握時機,知所進退
。」世間上的紛爭煩惱,皆因固執眼前利益,能急流勇退者有幾人?
(文章日期:15/07/2008 )
3 則留言:
秋葉
2019年8月23日 下午11:41
閣下的翻譯,真是言簡意賅,令人佩服得很!
回覆
刪除
回覆
回覆
過客
2019年8月24日 上午12:55
偶有佳作而矣。我唸的是文史哲,翻譯只是選修。
回覆
刪除
回覆
回覆
秋葉
2019年8月24日 上午1:05
飽學之士,失敬 !失敬 !
回覆
刪除
回覆
回覆
新增留言
載入更多...
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
發佈留言 (Atom)
閣下的翻譯,真是言簡意賅,令人佩服得很!
回覆刪除偶有佳作而矣。我唸的是文史哲,翻譯只是選修。
回覆刪除飽學之士,失敬 !失敬 !
回覆刪除