Rain and forest —
What a good match!
Rain wets the land,
Nourishes the forest,
Makes it healthy and happy.
Then comes the rainbow —
What a beautiful picture.
Rain and forest:
A perfect pair.
不是即興,是有感而發。因為犬兒在這週日,與女友Rain去婚姻注册。我姓林,即forest, 故以Rain and forest 為題作詩。雖然英文不堪,亦勉力為之。
我沒有寫英詩經驗,只是隨心所想,以英文即興寫下来,覺得還有幾分詩味。英文,其實早已生疏了。
兒子突然告知「注冊」結婚,確是意料之外。由於沒有期望,所以也沒有失望。補充一句:沒有「奉子成婚」,只有驚喜,沒有驚嚇。兒子他開心、幸福、快樂便可以了。 夫復何求?
好友問我:「兒子成家,有否不捨?」
我答:「沒有不捨,又不是嫁女。」
哈哈……

沒有留言:
發佈留言